uit The first bad man, Miranda July
uit The first bad man, Miranda July, vertaald tot De eerste foute man, Gerda Baardman en Lydia Meeder, De Bezige…
uit The first bad man, Miranda July, vertaald tot De eerste foute man, Gerda Baardman en Lydia Meeder, De Bezige…
uit Dept. Of Speculation, Jenny Offill, vertaald tot Verbroken beloftes door Roos van de Wardt (De Geus, 2015) “Maar…
uit The Long View (1956), Elizabeth Jane Howard vertaald tot Welbeschouwd, door Inge Kok (Atlas Contact, 2020) “Dat, dacht mevrouw…
uit Verzeichnis eniger Verluste, het verhaal Guerickes eenhoorn, Judith Schalansky, vertaald tot Inventaris van enkele verliezen door Goverdien Hauth-Grubben (Merediaan…
uit The Way the Crow Flies, Ann-Marie MacDonald, vertaald tot De kraaien zullen het zeggen (Marion Op den Camp en…
uit John Irving, A Widow for One Year, vertaald tot Weduwe voor een jaar (Sjaak Commandeur, de Bezige Bij,…
uit De opdracht van de dichter, 1982, Huub Oosterhuis “Neem de betekenissen van de woorden voor kennisgeving aan, of zelfs…
Kinderachtig verzet, benen uit het lood in plaats van over de rand, gedachten in zachte vorm, kneedbaar tot konijnen die…
toeval: na het schrijven van het gedicht van gisteren begon ik ’s avonds in de biografie Sontag, haar leven en…