uit John Irving, A Widow for One Year
uit John Irving, A Widow for One Year, vertaald tot Weduwe voor een jaar (Sjaak Commandeur, de Bezige Bij,…
uit John Irving, A Widow for One Year, vertaald tot Weduwe voor een jaar (Sjaak Commandeur, de Bezige Bij,…
uit De opdracht van de dichter, 1982, Huub Oosterhuis “Neem de betekenissen van de woorden voor kennisgeving aan, of zelfs…
Kinderachtig verzet, benen uit het lood in plaats van over de rand, gedachten in zachte vorm, kneedbaar tot konijnen die…
toeval: na het schrijven van het gedicht van gisteren begon ik ’s avonds in de biografie Sontag, haar leven en…
“Het ongeluk van een mens ligt niet in de gebeurtenissen die hem overkomen, maar in zijn reactie hierop.” Vertaald tot…
“Fictie gaat over de uitzondering, niet over de regel. Fictie is het gecomprimeerde echte leven, met de saaie stukjes eruit…
Ze zeggen dat geestelijke gezondheid afhangt van het vermogen een fatsoenlijke economische conclusie te bereiken over wat zich in de…
“Of de beweegredenen van Lies echter zuiver literair zijn valt soms te bezien. Op 21 oktober 1885 zegt ze eerlijk:…
“Ik begrijp voor het eerst dat het gevoel van thuishoren op deelname berust.”