Alja Spaan

Now I wish I could write you a melody so plain, That could hold you dear lady from going insane (Bob Dylan, Tombstone Blues)

Dag: 17 april 2019

slechts een afgeleide van

Misschien passen ze in zijn houtkachel, een voor een, zoals mijn
administratie daarin verdween hoewel niet zonder zijn

accordering, kritiek kwam altijd tijdens, achteraf had geen enkele
zin, ik stelde me zo voor dat hij nog wat op- en

aftrok en staartdelingen maakte alvorens net zoals hij dan sommige
jaren zou debiteren en anderen stiekem achterover zou

drukken en ergens in een vochtvrij vat onderin het ruim zou bewaren.
Ik zou er dan niet meer zijn. Jaren had ik

met tassen vol heen en weer gelopen of ook wel liften aangenomen
van dubieus allooi, steekwagentjes, vorkheftrucks,

de plaatselijke vuilnisdienst, om mezelf compleet daar neer te leggen
tussen het hout en de kranten en de oude boeken die

ongelezen voor het juiste vuur zorgden en vuur zorgt voor warmte
dus over betekenis hoefden we helemaal niet te klagen.

slechts een afgeleide van

‘Alle talenten komen aan bod, ‘zei Richard. ‘Ik begeef me nu misschien op glad ijs, maar mijn mening over dichters en kunstenaars in het algemeen luidt: op uw eigen terrein bent u onverslaanbaar, zeker; maar daarbuiten….tja….kan men niet te veel verwachten. En ik zou niet graag willen dat iemand weinig van mij verwacht.’

Uit The voyage out, Virginia Woolf, vertaald tot De uitreis door Barbara de Lange

© 2019 Alja Spaan

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑