Alja Spaan

Now I wish I could write you a melody so plain, That could hold you dear lady from going insane (Bob Dylan, Tombstone Blues)

Datum: 1 november 2018

een bestemming

FM A’dam in Scheltema, 18 oktober 2018, Een goed woordje (18 juni 2016) uit de bundel Tegen het vergeten en voor de behoedzaamheid

een bestemming

‘Nu probeer ik te schrijven.’
‘Daar neem ik mijn hoed voor af.’
‘Vanwaar die eer?’
‘Vanwege de poging ons te vertellen over de ziel.’
‘Waarde dokter,’ zei Ernst, ‘u hebt geen idee hoezeer ik tekortschiet.’

uit Plotseling, liefde, Aharon Appelfeld
uit het Hebreeuws vertaald door Ruben Verhasselt

© 2018 Alja Spaan

Thema gemaakt door Anders NorenBoven ↑